LoveRead.info » Книги » Романы » Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо

Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо

Книгу Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 14:17, 08-05-2019
Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо
08 май 2019
Автор: Джуд Деверо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+1 1

Книга Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Шотландцы всеми силами души ненавидели "проклятых англичан", огнем и мечом покоривших их земли… Почему же прекрасная Бронуин Макэррон, забыв о гордости, подарила свое сердце одному из завоевателей?Англичане презирали шотландских горцев, считая их дикарями… Почему же для надменного аристократа Стивена Монтгомери именно шотландская дикарка стала любовью, счастьем и смыслом жизни?Бронуин и Стивен готовы на все, лишь бы защитить свое счастье.И если для того, чтобы быть вместе, им придется противостоять своим семьям, - разве это высокая цена для истинной страсти?..
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 87
    Перейти на страницу:

    Стивен пытался заманить одного молодого человека обещанием, что напиток улучшит его любовные дела. Ответ юноши, что, может, Стивен и нуждается в улучшении дел, но он лично — нисколько, рассмешил толпу. Люди, переговариваясь и остря, начали расходиться.

    — Я думаю, самое время мне помочь ему, — сказала Бронуин и начала расстегивать блузку.

    — Бронуин! — воскликнула Керсти. — Неужели ты хочешь рассердить Стивена?

    — Вполне возможно, — улыбаясь, отвечала Бронуин. — Погляди: так будет достаточно открыто?

    Керсти взглянула на соблазнительную линию груди Бронуин.

    — Более чем. Доналд оттаскал бы меня за волосы, если бы я появилась на людях в таком виде.

    — Ты даже не представляешь, какие низкие вырезы носят англичанки, — ответила Бронуин.

    — Но ты не англичанка!

    Бронуин только молча улыбнулась и вышла из фургона.

    — Этот напиток излечивает все болезни, от ожогов до потливости, — зазывала Бронуин, и толпа снова начала собираться возле них.

    Стивен с удивлением поглядывал на жену, стоявшую поодаль.

    — Ваша жена недовольна вами? Возможно, наш напиток поможет вам. Как напиток любви он совершенно незаменим! — слышался ее голос.

    — А поможет ли он мне покорить сердце такой красавицы, как ты? — спросил кто-то в полный голос.

    — Только если ты выпьешь целую бочку, — не задумываясь, ответила Бронуин.

    Публика одобрительно засмеялась.

    — Тогда попробую и я, — сказал другой мужской голос.

    — Куплю-ка я для своего муженька, — заявила женщина средних лет.

    Стивен едва успевал наполнять посуду напитком и принимать протягиваемые ему монеты. Он был горд успехом Бронуин. Ему было трудно представить, чтобы английская дама согласилась стать зазывалой и при этом смогла добиться такого успеха.

    Но вскоре он стал замечать, что мужчины бросают на жену похотливые взгляды, его разозлили их откровенные шуточки.

    Один из мужчин, держащий кружку, сказал соседу:

    — Она пообещала мне встречу за городской стеной.

    — Она не пообещала тебе, что там буду и я? — с угрозой в голосе спросил его Стивен. Человек взглянул на вызывающее лицо Стивена, на его сильные плечи и ретировался со словами:

    — Так это она сама подала мне такую идею.

    — Проклятие! — прошипел Стивен и швырнул ковш в кувшин. — Что такое она о себе вообразила?

    Он завернул за угол фургона, где стояла, зазывая публику, Бронуин. Увидев ее во всей красе, он остолбенел. Верх ее блузки был расстегнут, обнажая высокую красивую грудь; юбка облегала стройные бедра. Она прохаживалась вдоль толпы, но как прохаживалась! Руки уперты в бока, бедра соблазнительно покачиваются.

    Сначала он не мог пошевелиться от изумления, затем в два шага достиг ее, схватил за руки и увлек за стенку фургона.

    — Какого черта ты так себя ведешь?! — сердито процедил он.

    — Я помогаю вам с Доналдом продавать тоник, — спокойно ответила она.

    — Ты, конечно, очень довольна собой! — со злобой произнес он, застегивая ей блузку. — Ведешь себя как шлюха!

    Она лукаво взглянула на него и радостно улыбнулась.

    — А ты ревнуешь?

    — Еще чего! — рявкнул он и остановился. — Ты права, я ревную. Эти грязные людишки не имеют права пялиться на то, что принадлежит мне.

    — Ах, Стивен, я… я не знаю почему, но я очень рада, что ты ревнуешь меня.

    — Рада? — изумленно переспросил он. — Я надеюсь, в следующий раз ты не дашь мне повода для ревности. — Он схватил ее и яростно, властно поцеловал. Она подчинилась его воле, отдаваясь поцелую.

    Внезапно шум толпы рассек низкий властный голос:

    — Где тут девка, которая продает тоник? Бронуин отшатнулась, озадаченно глядя на Стивена.

    — Где она? — снова прогремел голос.

    — Это сам МакГрегор, — прошептала девушка. — Я слышала когда-то его голос.

    Она шагнула вперед, но Стивен поймал ее за руку.

    — Тебе нельзя встречаться с ним.

    — Почему? Он никогда меня не видел, не знает, кто я. И, кроме того, он имеет право — это его владения.

    Стивен вынужден был согласиться. Скрываться — значит навлечь на себя подозрения.

    — Вот я, — объявила Бронуин, выходя из укрытия. Стивен встал рядом с ней. МакГрегор восседал на коне, глядя с любопытством на Бронуин. Это был тучный, высокий человек, с посеребренными висками, мощной челюстью и живыми зелеными глазами. — Кто спрашивал меня? — надменно добавила она.

    МакГрегор разразился громоподобным смехом; цвет его глаз стал более темным.

    — Ты не узнаешь своего вождя?

    — А вы, вождь, не знаете людей своего клана?

    — Ты дерзкая девчонка, — продолжая улыбаться, проговорил он. — Как тебя зовут?

    — Бронуин, — гордо, будто бросая вызов, сказала она. — Так же, как вождя клана МакАрранов. Рука Стивена стиснула ее плечо. Глаза МакГрегора сузились.

    — Не упоминай при мне об этой женщине. Бронуин уперла руки в бока.

    — Значит, ее отметина все еще памятна? Наступила мертвая тишина. Толпа притихла в ожидании.

    — Бронуин, — произнес Стивен, помертвев от страха.

    МакГрегор поднял руку.

    — Ты не только дерзка, но и смела. Никто еще не осмеливался напомнить мне о той ночи.

    — Так скажите же, что вас так рассердило в той маленькой отметине?

    МакГрегор старался хорошенько продумать ответ.

    — Видимо, тебе многое известно. — И, улыбнувшись, добавил:

    — Дело в женщине. Если бы она была так же хороша, как и ты, я бы носил ту отметку с гордостью. Но получить рану от уродины недостойно МакГрегора.

    Бронуин начала было что-то говорить, но Стивен положил руки на ее талию и сжал их так, что дыхание ее остановилось.

    — Простите дерзость моей жены, — сказал он. — Она не в себе.

    — Скорее всего это так, — согласился МакГрегор. — Я надеюсь, вы сможете держать ее в руках.

    — Сколько хватит сил, — засмеялся Стивен.

    — Мне нравятся женщины с характером, — заявил МакГрегор. — К тому же такие симпатичные.

    — Хорошо бы еще к этому прибавить молчаливость, — заметил Стивен.

    — Не многие женщины способны на это. Удачи вам обоим, — попрощался МакГрегор и направил коня прочь.

    — Черт тебя возьми! — вспылила Бронуин, оборачиваясь к Стивену.

    Но прежде чем она успела продолжить, он хорошенько встряхнул ее.

    — Еще чуть-чуть, и мы бы пропали! — Но тут он осознал, что публика молча смотрит на них.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки